herden

Ich fand diesen Ausschnitt aus einem Gedicht von Alberto Caeiro in einen Film, der vor kurzem auf 3sat lief. Der Film selber war eine etwas altmodisch wirkende Liebesgeschichte, die ganz angenehm dahinplätscherte. Das Gedicht aber war das Highlight. Sehr schön und sehr wahr.

Tatsächlich wäre der „Wandel in Klarheit“ das, was jeder Mensch am meisten braucht und diese Art von Wandeln würde auch dem Ganzen am meisten hinzufügen. Mehr kann man nicht tun…

 

Gestern abend sprach ein Mann aus den Städten
Er redete von Gerechtigkeit
und vom Kampfe für die Gerechtigkeit
und von den leidenden Arbeitern
und von der Vollbeschäftigung
und von denen, die hungern müssen
und von den Reichen,
denen das einerlei ist.

Als er mich ansah, bemerkte er
Tränen in meinen Augen
und lächelte wohlgefällig,
denn er glaubte,
ich fühlte den Hass,
den er fühlte
und das Mitleid,
das er zu fühlen behauptete.
Doch ich hörte kaum zu.

Was kümern die Menschen mich
und was sie leiden
oder zu leiden glauben.
Sie seien wie ich,
dann leiden sie nicht mehr.
Alles Böse der Welt rührt daher,
dass wir uns um einander kümmern,
sei es um Gutes, sei es, um Böses zu tun.
Unsere Seele und Himmel
und Erde sind uns genug.

Mehr wollen heißt, sie verlieren
und unglücklich sein.
In Wahrheit dachte ich,
als der Volksfreund sprach, eben
und das rührte mich bis zu Tränen,
das ferne Läuten der Herdenglocken
in dieser Abendstunde
klinge nicht wie der Glockenton
einer kleinen Kapelle
in der die Blumen und Bäche und schlichten Seelen
wie ich zur Messe gingen

Gott sei gelobt,
dass ich kein guter Mensch bin
und die natürliche Eigenliebe
der Blumen und Flüsse besitze,
die unbewusst ihre Bahn verfolgen
und einzig besorgt sind,
zu blühen und hinzuströmen.
Dies ist die einzige Pflicht auf Erden:
Ein Wandel in Klarheit
und ohne Grübeln.

Der Mann war verstummt
und schaute ins Abendrot.
Aber was kümmert das Abendrot
den, welcher hasst und liebt.

Alberto Caeiro
Heteronym von Fernando Pessoa
„Der Hüter der Herden“
Kapitel 32

Portugiesischer Film: Die Eigenheiten einer Blondine

 

Translate »